Skip to main content

Wanneer kun je 'veel' letterlijk vertalen

 'Veel' en 'vaak' in het Duits

en wanneer gebruik je 'oft' of 'häufig'

Hoe zou je zeggen dat je regelmatig of zelfs vaak iets doet?

  1. ‘Ich fahre viel zu unserem Tochterunternehmen in Köln.’
  2. ‘Ich fahre oft zu unserem Tochterunternehmen in Köln.‘

Het juiste woord is B: Ich fahre oft zu unserem Tochterunternehmen in Köln.

Ken je de woorden ‘oft’ of ‘häufig’?

Dit zijn twee bijwoorden die je in combinatie met een werkwoord gebruikt. De Nederlandse vertaling is ‘vaak’. Je zegt bijvoorbeeld:

‘Als Kind bin ich oft in Bäume geklettert.’ of ‘Ich arbeite oft von zu Hause aus.’

‘Probleme mit der Internetverbindung kommen leider häufig vor.’

Hier gaat het om:

‘oft klettern‘ (vaak klimmen),

‘oft von zu Hause aus arbeiten’ (vaak vanuit thuis werken) of

‘kommen häufig vor’ (komen vaak voor).

Hoe je ‘viel’ gebruikt

Met ‘viel’ duid je een hoeveelheid aan. Je gebruikt het in combinatie met een zelfstandig naamwoord of het staat in plaats van een zelfstandig naamwoord (zie voorbeeld 3):

De Nederlandse vertaling is ‘veel’.

  1. ‘Ich gebe viel Geld für Elektronika aus.’
  2. ‘Deutschlernen macht viel Spaß.’
  3. ‘Diesen Monat haben wir viel verkauft.’

Het gaat om

‘viel Geld’ (veel geld),

‘viel Spaß’ (veel plezier) en

‘viel’

Herken je het verschil?

‘Gestern habe ich viel Spaghetti gegessen.’ 

‘Wir essen oft Spaghetti.’

De eerste zin betekent dat je een grote hoeveelheid spaghetti hebt gegeten. De tweede zin betekent dat je vaak spaghetti eet.

In een zakelijke context:

‘Im letzten Jahr haben wir viele Messen besucht.‘ (We hebben veel beurzen bezocht.)

‘Im letzten Jahr waren wir oft Deutschland.‘ (We zijn vaak in Duitsland geweest).

Waarom veel Nederlanders het woord ‘viel’ gebruiken waar ‘oft’ of ‘häufig’ hoort

Dat ‘viel’ vaak verkeerd wordt gebruikt, komt mijns inziens omdat je a) vertaalt (‘viel’ en ‘veel’ liggen dicht bij elkaar) in plaats van bewust met de taal bezig te zijn (‘oft’ is een woord dat je bewust moet tegenkomen en leren).

Als je bewust met de taal bezig bent, leer je nieuwe woorden of de taal beter.

Blijf op de hoogte blijven van onze blogs

Profielfoto A.K.XSGeschreven door Anne Kewitsch, oprichter en specialist in maatwerktrainingen Duits